Как составить резюме на английском

Гайд для специалистов в IT и digital

резюме на английском

Стремление к релокации или работе в международной компании может легко разрушиться о резюме, которое не соответствует международным стандартам.

В статье разберем, как специалисту в сфере IT или digital правильно преподнести свой опыт и подготовить сильное резюме на английском. Так, чтобы рекрутер из Google, Meta или стартапа в Кремниевой долине увидел в вас «того самого кандидата».

Почему резюме на английском — это не просто перевод

Типичная ошибка большинства соискателей — думать, что для заветного оффера достаточно перевести свое русскоязычное резюме через Google Translate. Они действуют по простой схеме: перевели, проверили на ошибки и начали рассылать во все компании. Но в ответ — тишина или отказ. Почему? Скорее всего, резюме отсеял робот. 

Сейчас многие международные корпорации и рекрутинговые агентства используют ATS (системы автоматического отбора кандидатов). Jobscan утверждает, что у 97,8% компаний из списка Fortune 500 инструменты автоматизации внедрены в бизнес-процессы. Причем эта цифра за последние семь лет почти не изменилась. 

Крупные компании внедряют ATS, чтобы ускорить процесс найма и уменьшить нагрузку на HR-менеджеров. В среднем на одну вакансию приходит 250 откликов (цифра варьируется в зависимости от позиции и отрасли). ATS отсеивают большую часть резюме, которые не проходят первичную проверку по квалификации, образованию, опыту работы. Это значит, что до рекрутера-человека ваше резюме попросту не дойдет, даже если вы идеально подходите для должности. 

Вот ключевые отличия резюме на английском, которые нельзя игнорировать:

  • Фокус на результатах, а не на обязанностях. Вместо «отвечал за ведение соцсетей» нужно писать «увеличил охват в Instagram* на 40% за 6 месяцев». Цифры и факты — ваш главный козырь.
  • Другая структура и оформление. Забудьте про фото, дату рождения и семейное положение. Контакты — это профессиональный email (не superpupkin@yandex.ru, а ivan.pupkin@gmail.com) и ссылка на LinkedIn или портфолио.
  • Язык сильных глаголов. Слова вроде developed (разработал), launched (запустил), optimized (оптимизировал), increased (увеличил) сразу показывают вас как человека действия и результата.

Если резюме не структурировано, перегружено лишней информацией и не содержит цифр, подтверждающих ваш вклад, оно просто не дойдет до рекрутера. В международных компаниях ценят краткость, конкретику и умение презентовать свои достижения.

С чего начать подготовку CV

Разберем пошагово, что нужно сделать перед тем, как открывать шаблоны и пытаться «переводить» свое резюме. На этом этапе важно создать фундамент: понять, какую должность вы ищете, что требует работодатель и как презентовать себя в выгодном свете.

Определите, какую вакансию вы ищете. Сфокусируйтесь на 1–2 направлениях. Например, не «маркетинг вообще», а Performance Marketing Manager; не «аналитик», а Product Analyst. Это поможет понять, какие компетенции ценят на конкретной позиции и что будет указано в настройках ATS-фильтров.

Соберите данные о своем опыте. Зафиксируйте проекты, над которыми работали, стек технологий, результаты, сроки, сложности, которые решали. Чем конкретнее, тем лучше. Из сырых исходных данных вы будете собирать сильные формулировки для резюме на английском.

Совет

Придерживайтесь результат-ориентированного подхода, когда будете составлять резюме:

  • increased MAU by 22% → увеличил MAU на 22% за 3 месяца;
  • migrated the server side from PHP to Go in 4 months → перенес серверную часть с PHP на Go за 4 месяца;
  • increased the scale of advertising campaigns to 2.5 million rubles per month → увеличил масштаб рекламных кампаний до 2,5 млн рублей в месяц.

Такие формулировки помогут зацепить ATS-систему и рекрутера, а значит, повысят ваши шансы на трудоустройство.

Определите ключевые навыки под выбранную вакансию. Сверьтесь с требованиями 5–7 релевантных вакансий. Список hard skills поможет понять, что обязательно должно быть в CV — например, знание SQL, Python, GTM, Kubernetes, AB-testing. Софт-навыки тоже важны, но в международных компаниях их ценят через призму результатов, а не через абстрактные формулировки.

Совет

Ориентируйтесь на формулировки из вакансий и превращайте их в подтвержденные навыки:

  • analyzed product metrics and identified growth points → проводил анализ продуктовых метрик и находил точки роста;
  • implemented CI/CD pipeline → внедрил CI/CD, сократив время релизов на X%;
  • conducted A/B tests and interpreted results → проводил A/B-тесты и давал рекомендации по изменению продукта.

Такая «синхронизация» навыков с требованиями показывает роботу и рекрутеру релевантность вашего опыта.

Выберите подходящий формат CV. Хронологический больше подходит разработчикам, аналитикам и тем, у кого стабильный карьерный рост — он показывает развитие навыков во времени. Функциональный удобен, если вы меняете сферу или у вас есть сильные проектные достижения, но нестандартный трек. Комбинированный формат дает больше гибкости и подходит специалистам в digital, маркетинге и product, когда важно показать и результаты, и контекст.

Подготовьте достижения в цифрах и фактах. Запишите 5–7 ключевых достижений под выбранную роль в формате действие → результат → метрика. Например: 

  • optimized ad funnels, reducing CPL by 31% → оптимизированы рекламные каналы, что позволило снизить цену за клик на 31%;
  • launched referral program that increased sign-ups by 18% → запущена реферальная программа, которая увеличила количество подписок на 18%; 
  • improved query performance by 40% after database indexingу → улучшена производительность запросов на 40% после индексации базы данных.

Используйте один основной файл CV и адаптируйте его под вакансии. Не меняйте структуру, а смещайте акценты — на технические навыки, бизнес-результаты или опыт работы в проекте. Это поможет сэкономить время и увеличит шансы попадания под требования работодателя.

Как оформить резюме на английском

Резюме на английском состоит из стандартных разделов, но оформление и структура отличаются от русского CV. Разберем каждый важный блок с примерами. 

Представим, что крутой системный аналитик Василий Пупкин готовит для себя резюме на английском. Он поработал чуть более 3 лет в крупных IT-компаниях, вырос из джуна в тимлида, а теперь хочет релоцироваться или работать удаленно в международной компании с сохранением текущей должности.

Header (Заголовок)

В заголовке резюме указывают только базовую идентификационную информацию, которая помогает рекрутеру быстро понять, кто вы и какую позицию рассматриваете. Сначала пишем имя и фамилию латиницей, затем — должность, на которую претендуете. Контакты размещаем сразу под именем: рабочий email, номер телефона в международном формате и ссылку на профиль в LinkedIn или портфолио. 

Этот блок должен быть минималистичным, без лишних деталей: только данные, нужные для первичного контакта.

❌ Не указываем: фото, дату рождения, семейное положение.

Vasiliy Pupkin
System Analyst
vasiliy.pupkin@email.com | +49 152 3456 7890 | linkedin.com/in/vasiliypupkin

Personal information (личная информация)

В этом разделе указываем только основные данные о вашей текущей локации и формате работы, который вы рассматриваете. Обычно достаточно города и страны проживания, а также информации о готовности к релокации или удаленной работе. Это короткий блок без деталей, которые не влияют на решение рекрутера.

❌ Не указываем: возраст, семейное положение, фото, гражданство (если этого не требует вакансия).

Location: Moscow, Russia
Willing to relocate: Yes
Remote work: Available

Summary / Professional Profile

Этот блок — ваше короткое профессиональное позиционирование. Здесь важно в 3–4 строках показать специализацию, ключевую экспертизу и результаты, которые вы приносите. 

Саммари должно отвечать на вопрос: «Почему вы подходите под вакансию?» — и помогать рекрутеру сразу понять вашу ценность. Фокус — на навыках, технологиях и измеримых достижениях, релевантных желаемой роли.

❌ Не пишем: общие фразы вроде «целеустремленный», «быстро обучаюсь», «имею большой опыт», если они не подтверждены фактами.

System Analyst with 3 years of experience in large-scale IT projects. Skilled in collecting and formalizing requirements, building system logic, and coordinating development between cross-functional teams. Improved feature delivery speed by 18% by optimizing requirements flow and documentation processes. Strong expertise in BPMN, SQL, API integration, and working with distributed product teams.

Work experience (опыт работы)

В этом разделе важно указать не только должность и место работы, но и диапазон задач, уровень ответственности, конкретный вклад в проекты. Каждая позиция должна содержать 3–5 маркерных достижений с измеримыми результатами и технологическим стеком. Такой формат помогает рекрутеру быстро оценить профессиональный рост, а ATS — корректно считать ключевые навыки.

Опыт лучше описывать в обратном хронологическом порядке — от последнего места работы к первому. Допустим, наш Василий за свою карьеру сменил 3 компании и вырос из джуна в тимлида. Важно подчеркнуть вертикальный рост через заметные продуктовые результаты и расширение стека. 

Вот как может выглядеть этот блок в его резюме на английском:

System Analyst / Team Lead, FinTech Corp (2023–2024, Berlin — remote from Moscow)

  • Led a team of 4 analysts, managed workload distribution and ensured high-quality technical documentation.
  • Optimized the requirements gathering process, reducing specification preparation time by 22%.
  • Participated in architecture sessions: described API interactions, system boundaries, and AS-IS/TO-BE models.
  • Delivered 7 features for the payment platform, improving fraud-check accuracy by 14%.

System Analyst, RetailTech Solutions (2021–2023)

  • Conducted interviews with business stakeholders, formalized requirements, and created functional specifications.
  • Built over 40 BPMN diagrams, which standardized collaboration between product and development teams.
  • Configured integration of internal systems via REST API, reducing data processing time by 30%.
  • Contributed to the development of a new data mart for the logistics department; improved SLA accuracy by 12%.

Junior System Analyst, CloudSoft (2020–2021)

  • Analyzed user scenarios and prepared initial interface requirements.
  • Created documentation under the guidance of senior analysts: entity descriptions, user stories, and acceptance criteria.
  • Automated part of the manual data validation process using SQL scripts, reducing routine workload by 18%.

Education (образование)

Раздел с образованием помогает рекрутеру быстро понять базу вашей профессиональной подготовки. Здесь важно указывать только релевантные степени, образовательные программы и дополнительные курсы, которые усиливают вашу экспертизу.

Международные компании обращают внимание на профиль обучения, дипломы с отличием, направления исследований и практические проекты. Курсы повышения квалификации тоже стоит включать — они показывают, что вы продолжаете развиваться в профессии.

❌ Не указываем: школьное образование, нерелевантные курсы, устаревшие программы, если они не добавляют ценности под выбранную вакансию.

Представим, что Василий имеет за плечами магистратуру МФТИ с отличием по специальности «Системный анализ и управление», а еще — курс Яндекс.Практикума. Блок в его резюме будет выглядеть так:

MSc in Systems Analysis and Control, Moscow Institute of Physics and Technology (MIPT)
Graduated with honors, 2015–2021

  • Specialized in system modeling, data analysis, and distributed systems design.
  • Completed research work on optimization of system architectures for high-load services.

Professional Development Courses
Yandex.Practicum — Advanced System Analysis Program (2022)

  • Strengthened expertise in requirements engineering, API design, and BPMN modeling.
  • Completed multiple project simulations with cross-functional teams (product, dev, QA).

Personal qualities (личные качества)

Этот раздел подтверждает ваш стиль работы и умение взаимодействовать с командой. Рекрутеры международных компаний уделяют внимание не абстрактным характеристикам вроде «стрессоустойчивый» или «ответственный», а конкретным поведенческим качествам. Например, способность аналитика работать в контексте неопределенности, коммуницировать с коллегами в различных ролях, быть предсказуемым и эффективным в процессах. Важно выбирать только те качества, которые подтверждаются опытом и проявляются в ежедневной работе.

❌ Не пишем: размытые фразы без примеров — «коммуникабельный», «ответственный», «проактивный», — клише и характеристики, не связанные с профессиональной ролью.

Вот что может написать о себе в этом блоке наш Василий Пупкин:

  • Strong problem-solving mindset (умение решать сложные задачи на системные компоненты);
  • High analytical rigor (внимательность к деталям и умение работать с большими массивами информации);
  • Clear and structured communication (важно для интервью с заказчиками и технических обсуждений в распределенных командах);
  • Adaptability in fast-changing environments (гибкость в работе с меняющимися требованиями);
  • Collaboration with cross-functional teams (качественная коммуникация с dev, QA, архитектурой, продуктом);
  • Ownership and accountability (умение доводить задачи до результата и брать ответственность за артефакты анализа).

Special skills (специальные навыки)

В этом разделе важно собрать ключевые hard и soft skills, которые прямо влияют на успешное выполнение обязанностей системного аналитика. Лучше разделить навыки по категориям для удобного восприятия рекрутером и корректной обработки ATS-системой.

Hard skills демонстрируют техническую компетенцию, soft skills — способность эффективно работать в команде и адаптироваться к международной среде.

Technical Skills: BPMN, SQL, API Integration, Jira, Confluence, Python (basics), Data Analysis, UML, System Modeling, Requirements Engineering

Soft Skills: Cross-functional Team Collaboration, Agile Methodologies, Stakeholder Management, Analytical Thinking, Problem Solving, Effective Communication

Что еще нужно указать в CV

Даже если вы тщательно оформили основные разделы, есть несколько важных элементов, которые помогают резюме пройти ATS-систему и произвести впечатление на рекрутера. Ниже — ключевые блоки, которые стоит проверить перед отправкой:

  • Проекты / портфолио. Ссылки на реальные кейсы и проекты, где вы демонстрируете практические навыки и результаты. Например, работа над интеграцией API, оптимизация процессов или создание дашбордов. Это лучше, чем длинный список обязанностей.
  • Сертификаты и курсы. Подтверждают актуальность и глубину знаний. Указывайте только релевантные сертификации (AWS, Google Analytics, PMP, курсы по системному анализу, Python, SQL и др.).
  • Релокация / Remote-ready. Не забудьте отметить в блоке Personal Information готовность переехать или работать удаленно. Рекрутер сразу поймет, подходите ли вы под формат вакансии или лучше рассмотреть другого кандидата.
  • Ключевые слова под ATS. Включайте технологии, методы и инструменты, указанные в описании вакансии. Это повышает шансы, что ваше резюме пройдет автоматический отбор.
  • Фокус на результатах, а не на задачах. Вместо «отвечал за…» пишите конкретные достижения с цифрами и метриками. Например: «Improved data processing speed by 30%», «Optimized reporting flow, reducing errors by 15%».

Проекты показывают реальные навыки, а не только должностные обязанности. Всегда подчеркивайте результат и конкретный вклад, чтобы резюме выглядело убедительно как для рекрутера, так и для ATS.

Пример резюме на английском

Покажем для примера, как выглядит резюме на английском нашего героя — Василия Пупкина — в финальной версии.

Какие ошибки чаще всего совершают соискатели

Даже опытные специалисты иногда допускают типичные ошибки при подготовке CV на английском. Разберем основные из них:

  • Длинные абстрактные тексты без цифр. Описания обязанностей вместо достижений не дают понять ваш реальный вклад. Всегда описывайте результаты через метрики и конкретные факты.
  • Неправильный формат дат / уровней владения языком. Даты лучше писать в формате месяц/год (Jan 2021–Mar 2023), а уровни языка по шкале CEFR (B2, C1).
  • Слепое копирование шаблона. Использование чужих CV без адаптации под конкретную вакансию делает резюме общим и неактуальным.
  • Отсутствие ключевых слов для ATS. Если в резюме нет терминов и инструментов, указанных в вакансии, система автоматически может отсеять CV.
Совет

Проверяйте CV через сервисы проверки резюме и ATS-симуляторы. Например: Jobscan, Resume Worded или KudosWall ATS Resume Checker.

Также будет полезно получить консультацию рекрутера с опытом найма специалистов для международных компаний — он сможет посмотреть резюме перед размещением и рассылкой и подсказать, что нужно подправить. 

Важно, чтобы сам рекрутер имел опыт найма специалистов именно вашей профессии или должности, на которую вы претендуете.

Чек-лист: как понять, что CV готово

«Честно» — рассылка о том, что волнует и бесит

Искренние письма о работе и жизни, эксклюзивные кейсы и интервью с экспертами диджитала.

Наш юрист будет ругаться, если вы не примете :(